von Stockhausen A (2004)
Publication Type: Book chapter / Article in edited volumes
Publication year: 2004
Publisher: Kohlhammer
Edited Volumes: Im Brennpunkt: Die Septuaginta. Studien zur Entstehung und Bedeutung der Griechischen Bibel. Band 2
Series: BWANT
City/Town: Stuttgart
Book Volume: 161
Pages Range: 259–268
APA:
von Stockhausen, A. (2004). Über die Übersetzungstechnik der Joel-Septuaginta und ihre Konsequenzen für die Übersetzung des Joel-Buches im Rahmen der Septuaginta Deutsch. In Kreuzer S, Lesch J (Eds.), Im Brennpunkt: Die Septuaginta. Studien zur Entstehung und Bedeutung der Griechischen Bibel. Band 2. (pp. 259–268). Stuttgart: Kohlhammer.
MLA:
von Stockhausen, Annette. "Über die Übersetzungstechnik der Joel-Septuaginta und ihre Konsequenzen für die Übersetzung des Joel-Buches im Rahmen der Septuaginta Deutsch." Im Brennpunkt: Die Septuaginta. Studien zur Entstehung und Bedeutung der Griechischen Bibel. Band 2. Ed. Kreuzer S, Lesch J, Stuttgart: Kohlhammer, 2004. 259–268.
BibTeX: Download